找到相关结果约2条 用时0.013秒
翻译家傅雷爱较真儿,在文学界是出了名的。傅雷挑选翻译对象时,很较真。别人挑选作品是跟着市场走,谁畅销就翻译谁的。傅雷不是这样,他最初翻译罗曼·罗兰的作品时,中国的全面抗战已经开始,而形势对中国很不利。傅雷在名著《约翰·克利斯朵夫》中,看到了中国人所需要的精神力量,便决定翻译此作,......
发布时间:2024.02.04
也由此成为莫逆之交。因清华南迁,毕树棠一大家人口众多只能留守清华保管会。尽管生活极其艰难,可毕树棠坚持不任伪职,全家十几口人靠其教书代课、翻译作品维持生计。期间毕父和胞弟先后病故,可谓雪上加霜。俞平伯为了帮助毕树棠,请毕树棠给他的孩子当家庭教师,每月50元。毕树棠曾说:“那时没有这么高......
发布时间:2024.01.26